{"id":8081,"date":"2020-02-24T11:16:31","date_gmt":"2020-02-24T10:16:31","guid":{"rendered":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/?p=8081"},"modified":"2024-06-10T13:36:53","modified_gmt":"2024-06-10T11:36:53","slug":"refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/","title":{"rendered":"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<p>Hoy vamos a hablaros sobre un error muy com\u00fan en el que cualquier hispanohablante puede tener tendencia a incurrir debido a la diferencia entre las formas gramaticales de nuestra lengua y otros idiomas: la \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d, ese fen\u00f3meno por el cual el cerebro de las personas que dominan varias lenguas \u201ccoge atajos\u201d a la hora de construir frases y oraciones m\u00e1s o menos complejas cuando nos comunicamos en un idioma extranjero como el ingl\u00e9s, franc\u00e9s o alem\u00e1n, conoce algunos <strong>refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol.<\/strong><\/p>\n<p>Seguramente muchos de vosotros hay\u00e1is tenido la tentaci\u00f3n de decirle a alguien \u201c<em>The Mary suntan got armed<\/em>\u201d para referirnos a que de repente se inici\u00f3 un problema inesperado o el famoso \u201c<em>From lost to the river<\/em>\u201d, que adem\u00e1s sirvi\u00f3 como t\u00edtulo a un divertido libro que exploraba nuestra capacidad para hacer traducciones literales m\u00e1s o menos genuinas, para indicar que si algo ya est\u00e1 mal, hagamos lo que hagamos no va a estar mejor. Estos dos son quiz\u00e1 casos m\u00e1s extraordinarios rayando lo divertido, pero lo cierto es que muchas veces, sin pretenderlo, cogemos el atajo m\u00e1s simple para crear estructuras gramaticales fuera de toda regla sem\u00e1ntica.<\/p>\n<h2>REFRANES EN INGL\u00c9S Y SU EQUIVALENCIA EN ESPA\u00d1OL<\/h2>\n<p>Esta es la raz\u00f3n por la que nuestro art\u00edculo de hoy pretende trabajar con vosotros la <strong>importancia de las equivalencias y traducciones<\/strong> de los recursos literarios, sint\u00e1cticos y gramaticales\u00a0a trav\u00e9s de la correcta traducci\u00f3n de algunos de los 25 refranes m\u00e1s comunes de la lengua de Shakespeare:<\/p>\n<ul>\n<li>De perdidos al r\u00edo:\u00a0<em>in for a penny, in for a pound.<\/em><\/li>\n<li>M\u00e1s vale p\u00e1jaro en mano que ciento volando:\u00a0<em>a bird in the hand is worth two in the bush.<\/em><\/li>\n<li>En boca cerrada no entran moscas:\u00a0<em>if you keep your mouth shut, you won\u2019t put your foot in it.<\/em><\/li>\n<li>Nunca llueve a gusto de todos:\u00a0<em>one man\u2019s meat is another man\u2019s poison.<\/em><\/li>\n<li>M\u00e1s vale tarde que nunca:<em>better late than never.<\/em><\/li>\n<li>M\u00e1s vale ma\u00f1a que fuerza:<em>brain is better than brawn.<\/em><\/li>\n<li>M\u00e1s vale prevenir que curar:\u00a0<em>better safe than sorry \/ A stitch in time saves nine.<\/em><\/li>\n<li>Cr\u00eda cuervos y te sacar\u00e1n los ojos:\u00a0<em>I gave you a stick to break my own head with.<\/em><\/li>\n<li>Ojos que no ven, coraz\u00f3n que no siente:\u00a0<em>out of sight, out of mind.<\/em><\/li>\n<li>No hay mal que por bien no venga:\u00a0<em>every cloud has a silver lining.<\/em><\/li>\n<li>Quien r\u00ede el \u00faltimo r\u00ede mejor:\u00a0<em>he who laughs last, laughs longest.<\/em><\/li>\n<li>Lo barato sale caro:\u00a0<em>if you buy cheaply, you pay dearly.<\/em><\/li>\n<li>No es oro todo lo que reluce:\u00a0<em>all that glitters is not gold.<\/em><\/li>\n<li>Quien siembra vientos recoge tempestades:\u00a0<em>as you sow, so shall\u00a0 you reap.<\/em><\/li>\n<li>No dejes para ma\u00f1ana lo que puedas hacer hoy:\u00a0<em>never put off till tomorrow what you can do today.<\/em><\/li>\n<li>A lo hecho pecho:<em>it\u2019s no use crying over spilt milk.<\/em><\/li>\n<li>Es peor el remedio que la enfermedad:<em>the cure is worse than the cause.<\/em><\/li>\n<li>Aunque la mona se vista de seda, mona se queda:\u00a0<em>you can\u2019t make a silk purse out of a sow\u2019s ear.<\/em><\/li>\n<li>A buen entendedor pocas palabras bastan:<em>a word is enough to the wise.<\/em><\/li>\n<li>Perro ladrador poco mordedor:\u00a0<em>barking dogs never bite.<\/em><\/li>\n<li>Culo veo, culo quiero:\u00a0<em>monkey see, monkey do.<\/em><\/li>\n<li>Cuando el r\u00edo suena, agua lleva:\u00a0<em>when there\u2019s a smoke, there\u2019s a fire.<\/em><\/li>\n<li>En casa del herrero, cuchillo de palo:\u00a0<em>the shoemaker\u2019s son always goes barefoot.<\/em><\/li>\n<li>Quien a hierro mata, a hierro muere:\u00a0<em>they that live by the sword, shall die by the sword.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Y por \u00faltimo, nuestro favorito: las apariencias enga\u00f1an, en ingl\u00e9s ser\u00eda:<em>\u00a0you can\u2019t judge a book by its cover.<\/em><\/p>\n<p>Seguramente, mientras le\u00edas esta colecci\u00f3n de dichos y aforismos has sentido la tentaci\u00f3n de hacer alguna que otra traducci\u00f3n literal m\u00e1s breve y directa, pero recuerda que la gram\u00e1tica y la sem\u00e1ntica debe aprenderse con rigor y conciencia si quieres dominar correctamente cualquier segunda lengua dentro de cualquier contexto comunicativo.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, y sin que sirva de consuelo, nuestra lengua, al ser m\u00e1s rica en matices y formas gramaticales, es mucho m\u00e1s compleja de aprender para los estudiantes extranjeros, por eso, instituciones como nuestro\u00a0<a href=\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/ciese-centro-universitario\/\">Centro Universitario CIESE-Fundaci\u00f3n Comillas<\/a>\u00a0trabajan d\u00eda a d\u00eda con el objetivo de\u00a0<strong>ofrecer los mejores programas acad\u00e9micos<\/strong>\u00a0a estudiantes que se enfrentan al reto de\u00a0<strong>aprender nuestra lengua<\/strong>\u00a0y necesitan garant\u00edas.<\/p>\n<p>\u00bfTe ha gustado nuestro art\u00edculo de hoy? Esperamos que s\u00ed. Y recuerda: aprendiendo espa\u00f1ol, quien siembra recoge. O lo que es lo mismo\u00a0<em>\u201cwhat goes around comes around\u201d.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un error muy com\u00fan en el que cualquier hispanohablante puede tener tendencia a incurrir debido a la diferencia entre las formas gramaticales de nuestra lengua y otros idiomas: la \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":8082,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[149],"tags":[292,289,291,290],"class_list":["post-8081","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curiosidades","tag-equivalencia","tag-expresiones","tag-ingles","tag-refranes"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Un error muy com\u00fan en el que cualquier hispanohablante puede tener tendencia a incurrir: la \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Un error muy com\u00fan en el que cualquier hispanohablante puede tener tendencia a incurrir: la \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fundaci\u00f3n Comillas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/ciese.comillas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-02-24T10:16:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-06-10T11:36:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"599\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"400\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"fundacion\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@CIESEComillas\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@CIESEComillas\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"fundacion\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/\"},\"author\":{\"name\":\"fundacion\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#\/schema\/person\/3cdde58ad1a78de54c94309e39ec81cb\"},\"headline\":\"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol\",\"datePublished\":\"2020-02-24T10:16:31+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-10T11:36:53+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/\"},\"wordCount\":819,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg\",\"keywords\":[\"equivalencia\",\"expresiones\",\"ingl\u00e9s\",\"refranes\"],\"articleSection\":[\"Curiosidades\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/\",\"url\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/\",\"name\":\"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg\",\"datePublished\":\"2020-02-24T10:16:31+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-10T11:36:53+00:00\",\"description\":\"Un error muy com\u00fan en el que cualquier hispanohablante puede tener tendencia a incurrir: la \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg\",\"width\":599,\"height\":400,\"caption\":\"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/\",\"name\":\"Fundaci\u00f3n Comillas\",\"description\":\"La Fundaci\u00f3n Comillas del Espa\u00f1ol y la Cultura Hisp\u00e1nica\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#organization\",\"name\":\"Fundaci\u00f3n Comillas\",\"alternateName\":\"Fundaci\u00f3n Comillas - CIESE\",\"url\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/logo-fundacion-comillas-.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/logo-fundacion-comillas-.png\",\"width\":548,\"height\":536,\"caption\":\"Fundaci\u00f3n Comillas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/ciese.comillas\",\"https:\/\/x.com\/CIESEComillas\",\"https:\/\/www.instagram.com\/uniciesecomillas\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/fundacion-comillas\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/fundacioncomillas\",\"https:\/\/twitter.com\/FundComillas\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/1533960\/admin\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#\/schema\/person\/3cdde58ad1a78de54c94309e39ec81cb\",\"name\":\"fundacion\",\"url\":\"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/author\/fundacion\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol","description":"Un error muy com\u00fan en el que cualquier hispanohablante puede tener tendencia a incurrir: la \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol","og_description":"Un error muy com\u00fan en el que cualquier hispanohablante puede tener tendencia a incurrir: la \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d","og_url":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/","og_site_name":"Fundaci\u00f3n Comillas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/ciese.comillas","article_published_time":"2020-02-24T10:16:31+00:00","article_modified_time":"2024-06-10T11:36:53+00:00","og_image":[{"width":599,"height":400,"url":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"fundacion","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@CIESEComillas","twitter_site":"@CIESEComillas","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"fundacion","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/"},"author":{"name":"fundacion","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#\/schema\/person\/3cdde58ad1a78de54c94309e39ec81cb"},"headline":"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol","datePublished":"2020-02-24T10:16:31+00:00","dateModified":"2024-06-10T11:36:53+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/"},"wordCount":819,"publisher":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg","keywords":["equivalencia","expresiones","ingl\u00e9s","refranes"],"articleSection":["Curiosidades"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/","url":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/","name":"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg","datePublished":"2020-02-24T10:16:31+00:00","dateModified":"2024-06-10T11:36:53+00:00","description":"Un error muy com\u00fan en el que cualquier hispanohablante puede tener tendencia a incurrir: la \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#primaryimage","url":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg","contentUrl":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/palabras-y-frases-en-ingles.jpg","width":599,"height":400,"caption":"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/2020\/02\/24\/refranes-en-ingles-y-su-equivalencia-en-espanol\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Refranes en ingl\u00e9s y su equivalencia en espa\u00f1ol"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#website","url":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/","name":"Fundaci\u00f3n Comillas","description":"La Fundaci\u00f3n Comillas del Espa\u00f1ol y la Cultura Hisp\u00e1nica","publisher":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#organization","name":"Fundaci\u00f3n Comillas","alternateName":"Fundaci\u00f3n Comillas - CIESE","url":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/logo-fundacion-comillas-.png","contentUrl":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/logo-fundacion-comillas-.png","width":548,"height":536,"caption":"Fundaci\u00f3n Comillas"},"image":{"@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/ciese.comillas","https:\/\/x.com\/CIESEComillas","https:\/\/www.instagram.com\/uniciesecomillas\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/fundacion-comillas\/","https:\/\/www.youtube.com\/user\/fundacioncomillas","https:\/\/twitter.com\/FundComillas","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/1533960\/admin\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/#\/schema\/person\/3cdde58ad1a78de54c94309e39ec81cb","name":"fundacion","url":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/author\/fundacion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8081","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8081"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8081\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11670,"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8081\/revisions\/11670"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8082"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8081"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8081"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fundacioncomillas.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8081"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}