Grupos y proyectos

PROYECTO PRESEEA

El proyecto de Estudio Sociolingüístico del Español de España y América (PRESEEA) tiene como finalidad la creación de un corpus de lengua española hablada representativo del mundo hispánico en su variedad geográfica y social.

CORPUS COMILLAS DE ESPAÑOL DE LOS NEGOCIOS

La finalidad de este proyecto es facilitar el encuentro entre profesores e investigadores procedentes de diversos contextos, interesados todos ellos en el estudio de las propiedades de los discursos de especialidad y, dentro del campo de la enseñanza del español a extranjeros, en las consecuencias que de dicho estudio se deriven para la enseñanza del Español de los Negocios.

CORPUS DEL ESPAÑOL DEL SIGLO XXI

Se trata de un proyecto acometido por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española en 2007, con el patrocinio del Banco Santander, la colaboración de la Fundación Comillas y la participación de varias universidades españolas. Las veintiuna Academias de América y Filipinas trabajan coordinadas con la española y se han constituido equipos de trabajo en la Academia Argentina y Puertorriqueña.

ATLAS LINGÜÍSTICO DE AMÉRICA

Este proyecto se ha realizado en colaboración con ediciones La Goleta, editorial con experiencia en la edición de Atlas Lingüísticos y la Universidad de Alcalá. Está dirigido por Carlos y Antonio Alvar y el marco teórico en el que se inserta es el de la Geolingüística, además del estudio de la variación léxica del español, una de las principales líneas académicas de la Fundación Comillas.

LIBRO BLANCO SOBRE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA MATERNA DE AMÉRICA

Humberto López Morales, secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, dirige este proyecto que agrupa 20 investigadores de España y América en torno a unos criterios metodológicos comunes para estudiar la situación de la didáctica de la lengua española en el mundo hispánico y para ofrecer soluciones concretas.

PROYECTO ISLA DE MOURO

Enmarcado en el área de las tecnologías de la Información y la Comunicación, este proyecto consiste en una aplicación multimedia con el título “Convencer para negociar”. Los trabajos se realizaron a través del grupo I+D “Isla de Mouro”, integrado en el departamento de Educación de la Universidad de Cantabria cuyo investigador principal es José Antonio del Barrio Campo.

DICCIONARIO DE VERBOS PARA ESTUDIANTES DE ELE (DAELE)

Diccionario monolingüe, dirigido a estudiantes de nivel avanzado, pensado principalmente para la producción. La nomenclatura inicial se ha establecido con criterios de frecuencia y de uso, extraídos de corpus con diversos tipos de discurso (la herramienta Sketch Engine ha servido para analizar combinatoria y otros aspectos en el Spanish Web Corpus). Es de consulta en línea para poder ofrecer información detallada y un gran número de ejemplos en dos o tres niveles posibles de descripción.

DICCIONARIO DE PARTÍCULAS DISCURSIVAS DEL ESPAÑOL (DPDE)

Proyecto “Ampliación del diccionario de partículas discursivas del español”, desarrollado bajo la dirección del investigador Antonio Briz Gómez, Catedrático del departamento de Filología Española de la Universitat de València.

PLAN CURRICULAR DE ESPAÑOL DE LOS NEGOCIOS

El proyecto conlleva la elaboración de un corpus del español de los negocios que dará paso al plan curricular en este campo específico. Apoyado por la Fundación Comillas, este plan contribuirá enormemente al avance en la formación e investigación de la enseñanza del español de los negocios.

Enlaces Rápidos