Destacados

Conoce un poco más a Claro

Claro Laclavere Kalimunda Rwema lleva alrededor de 15 años siendo profesor de español en Nairobi, Kenia. No un profesor cualquiera sino de esos que se involucra en lo que hace, fomenta el movimiento asociativo en torno al español e intenta que cada día le interese a un mayor número de ciudadanos. Tras 15 enseñándolo este verano tendrá la oportunidad de atravesar sus fronteras gracias a una beca de la Fundación Comillas.

Publicada: 21 de mayo de 2014

Cuando le preguntas a Claro sus expectativas con respecto a esta beca, comienza agradeciendo a un montón de gente e instituciones que se la hayan concedido e inmediatamente afirma que intentará estrechar la colaboración entre la Asociación de Profesores de Español en Kenia (ATS-K) y el Centro Universitario CIESE-Comillas y hacer su asociación más conocida. También, que compartirá su experiencia como profesor de español en el extranjero con sus colegas de curso aquí en Comillas. 

Durante la entrevista hablamos de Kenia, uno de los países más prósperos de África, se empeña en señalar y habla de los clubs de español de las principales ciudades del país, también de la televisión local que programa con regularidad series latinoamericanas y de la posibilidad de trabajo que tienen en embajadas latinoamericanas y en agencias de viaje, ya que su país cada día está más enfocado al turismo. 

Aunque el idioma oficial en Kenia es el inglés, prácticamente toda la población entiende el Suajili y según Claro tiene una estructura gramatical (aunque suene casi increíble) parecida a nuestro idioma. También habla de la importancia de la Embajada Española en Kenia, de su asociación de profesores y las actividades que realizan como los ciclos de cine español con los posteriores debates. 

El profesor Laclavere aprendió español casi por casualidad, por un puro ansia de comunicarse con gente de su entorno y acabó siendo parte importante de su forma de vida. Como decíamos antes, no solo enseña español sino que se preocupa porque el español sea cada día más conocido entre los keniatas y cada vez más gente quiera Claro, asistirá al curso denominado “Lengua y didáctica de la lengua para profesores de español”. Este curso proporciona a los participantes conocimientos de la lengua española y de las estrategias metodológicas más efectivas para llevarla al aula de ELE. Además, los profesores que lo realizan adquieren conocimientos y experiencias de interés para todo profesor de español, ya que el curso incluye varias actividades culturales.

¿Cuál es la situación del idioma español en Kenia?

El español en Kenia es, como otras lenguas extranjeras, apreciado en el mundo académico. A los kenianos les gusta el español: lo aprenden en las escuelas primarias, secundarias, universidades… También sigue creciendo la demanda del español en clases particulares. Hay clubes de español en las mayores ciudades de Kenia, por ejemplo en Nairobi, la capital del país, Mombasa, una ciudad portuaria, Eldoret…

¿Qué impulsa a los jóvenes a estudiar español?

Hay varias razones incluso la suavidad de la lengua y la cultura hispánica casi similar a la africana. La familia keniana es tan amplia como la española, padres, hijos, parientes lejanos... La estructura gramatical del español es muy parecida a la del suajili (idioma vernáculo).Este idioma no exige los sujetos, basta con la conjugación del verbo para que sea completa la frase. 

La Embajada de España desempeña un rol importante en diseminar la lengua y la cultura hispánicas y particularmente, vuestro actual embajador, Javier Herrera ha creado una vinculación entre la sección cultural de la embajada y la asociación de profesores de español-Kenia que es la única en África subsahariana. La embajada ofrece un ciclo de cine todos los años en donde los estudiantes y gente de habla española comparten comentarios sobre las películas que podemos ver. Desde 2006 existe un centro de DELE en Nairobi que motiva a los jóvenes, ya que pueden contar con una calificación internacional. Incluso algunos kenianos aprenden español por simple placer, porque les suena bien al oírlo.

¿Cuántos años lleva siendo profesor de español?

Llevo quince años enseñando español, doy clases en el colegio de idiomas ACK Language school desde 2000. También creé una sección de español en la escuela Saint Kizito Socio-cultural Centre en Nairobi. Además ayudo a ciudadanos o misioneros que quieren seguir con sus estudios en países de habla hispana y en algunas ocasiones, también traduzco e interpreto.

¿Cuáles son sus expectativas con respecto a esta beca? 

Ante todo debo agradecer a todos los que se involucraron en esta beca para que me la concedieran. Aquí, pongo un acento particular en la Fundación Comillas y sus colaboradores. No sé cómo expresar el gozo que sentí cuando el Embajador, Javier Herrera me otorgó el visado. 

La primera expectativa es mejorar la ya buena colaboración entre nuestra asociación, la embajada y el Centro Universitario CIESE-Comillas. Me gustaría ser el espejo de mis colegas hacia nuestros colaboradores, donantes, interlocutores y amigos. También espero hacer más conocida nuestra asociación al mundo: quiénes somos, qué hacemos, nuestras realizaciones y nuestros desafíos como promotores de la lengua y cultura españolas. 

Compartiré, espero, mi experiencia de profesor de español como lengua y cultura con mis colegas, participantes a la formación. Y al regresar en Kenia, extenderé la formación a otros socios de la asociación. No cabe duda que esta beca será una gran apertura a la globalización del español para mis colegas profesores, estudiantes, amigos y por lo general para la comunidad de la África subsahariana.

« Volver a actualidad